Le verbe être en Nardar a deux traductions:
On utilise Ríe :
-comme verbe d'état : définition du sujet, son origine, sa profession.
Ríaśo kir méto súlmezan : C'est ma voiture.
-pour définir les caractéristiques... (description physique, morale) qu'elles soient permanentes ou passagères!
Ríala kira λíśa dakéli. : Cette fille est belle
-devant certains gérondifs : adjectif verbal (fatigant, excellent etc...)
-devant un verbe à la forme passive : adjectif participal.
Ríaśo ɛl dójmɛn geśide. : la porte est ouverte.
mais à différencier du passif proprement dit! ge śidaśo ɛl dójmɛn : on ouvre la porte
Nuance avec l'espagnol ser/estar donc ...
On utilise Stɛ́jre :
-complément de lieu ou de temps. (situation spatio-temporelle)
Stɛjráso ɛl twɔl dimr ɛl mɛbjélɛd. : l'oiseau est sur la branche.
-pour définir un sens figuré à un adjectif utilisé avec Ríe au sens propre.
Ríala kira λíśa ʒeli : cette fille est bonne (aimable)
Stɛjrála kira λíśa ʒeli : cette fille est en bonne santé
Attention cette dernière phrase a un autre sens : cette fille (vampire) est "bonne" = sexy
un autre sens avec : Stɛjrála kira algaλíśa ʒeli : cette fille humaine est appétissante (un vampire rénégat voulant sucer son sang ^^)