Le verbe être en Nardar a deux traductions:

 

On utilise Ríe :

 

-comme verbe d'état : définition du sujet, son origine, sa profession.

Ríaśo kir méto súlmezan : C'est ma voiture.

 

-pour définir les caractéristiques... (description physique, morale) qu'elles soient permanentes ou passagères!

Ríala kira λíśa dakéli.  : Cette fille est belle

 

-devant certains gérondifs : adjectif verbal (fatigant, excellent etc...)

 

-devant un verbe à la forme passive : adjectif participal.

Ríaśo ɛl dójmɛn geśide.   : la porte est ouverte.

 

mais à différencier du passif proprement dit! ge śidaśo ɛl dójmɛn  : on ouvre la porte

 

Nuance avec l'espagnol ser/estar donc ...

 

On utilise Stɛ́jre :

 

-complément de lieu ou de temps. (situation spatio-temporelle)

Stɛjráso ɛl twɔl dimr ɛl mɛbjélɛd. : l'oiseau est sur la branche.

 

-pour définir un sens figuré à un adjectif utilisé avec Ríe au sens propre.

 

Ríala kira λíśa ʒeli : cette fille est bonne (aimable)

 

Stɛjrála kira λíśa ʒeli : cette fille est en bonne santé

 

Attention cette dernière phrase a un autre sens : cette fille (vampire) est "bonne" = sexy

 

un autre sens avec : Stɛjrála kira algaλíśa ʒeli : cette fille humaine est appétissante (un vampire rénégat voulant sucer son sang ^^)